OBVIOUS / OBVIOUSLY
2014年01月01日
車馬駄馬田 at 08:00 | Comments(0) | ob...
目次はこちら
OBVIOUS / OBVIOUSLY
"obviously"は、文頭で用いられることも多い
$$ However this example is not limiting: other embodiments are known to, or would be obvious to, persons skilled in the art including multi-level systems in which the elements may exist in more than the two states of a binary system. / しかしながら、この例は限定されるものではない。すなわち、素子が2値の系の2つの状態よりも多く存在することができる多レベル系を含む技術分野において、他の実施形態が当業者に知られており、あるいは明らかであると思われる。(USP6975457)
$$ The user may end up looking at an unfamiliar or unpopulated part of the environment, with no obvious way of returning to the region containing data sources of interest. / 利用者は、関心を有するデータ源を含む領域に戻るはっきりした道もわからないまま、環境内のあまり知らないまたは人気の無い場所を見て終わることもある。(USP6281877)
$$ Stirring is continued for about 5 minutes until a uniform dispersion is formed with no obvious signs of agglomeration. (USP7638572)
$$ It should be obvious to one skilled in the art how other techniques such as hamming codes could be applied to generate data sequences representing audio, picture or data content of the video tapes. (USP7343081)
$$ In the FIG. 2 example, an obvious solution might be to use a conventional circular lens between the array 10 and the aperture 4. (USP7025484)
$$ There are many ways obvious to a person skilled in the art in which the apparatus can be alerted to the imminent presence of probe molecules. (USP7084980)
$$ Most problems discussed in the literature deal in small problems whose function and terminal set are fairly obvious. (USP6810118)
$$ Therefore, it is obvious that parallelism is a very important construct for targeting hardware. (USP6691301)
$$ Because the cooling rate is almost linearly related to the gas velocity at gas velocities below 100 m/s, and the velocity is related to the supply pressure, it is obviously simple to control the cooling rate. / 冷却速度は、ガス速度が100m/s未満のガス速度に対してほゞ直線的な関係があり、かつ該速度は供給圧力に関係するので、冷却速度を制御することは明らかに簡単である。(USP01020503)
$$ Data fed to the stores 28, 29 and 30 is obviously transmitted in the form of ATM cells which may include control signals as well as data. / 記憶装置28、29、および30へ供給されるデータは、明らかにデータと共に制御信号を含むATMセルの形で伝送される。(USP5448559)
$$ This allows the compression to be performed by the application itself, which is desirable since the application obviously knows most about the data. / これはアプリケーション自身による圧縮の実行を可能にする。これはアプリケーションが明白にデータについて殆ど知っているので望ましいことである。(USP5454079)
$$ Obviously, the server is provided with the appropriate decryption functionality. / 明らかに、サーバは適切な解読機能を備えている。(USP6393468)
$$ Obviously the number of tables used in a particular system, and the ranges of MB_ratio which select each such table, are routine design decisions well within the capability of the skilled man. / なお、特定の装置において使用するLUTの数及びこれらLUTを選択するためのMB_ratioの範囲は、設計者が経験に基づいて定めることもできる。(USP6757333)
目次はこちら
OBVIOUS / OBVIOUSLY
"obviously"は、文頭で用いられることも多い
$$ However this example is not limiting: other embodiments are known to, or would be obvious to, persons skilled in the art including multi-level systems in which the elements may exist in more than the two states of a binary system. / しかしながら、この例は限定されるものではない。すなわち、素子が2値の系の2つの状態よりも多く存在することができる多レベル系を含む技術分野において、他の実施形態が当業者に知られており、あるいは明らかであると思われる。(USP6975457)
$$ The user may end up looking at an unfamiliar or unpopulated part of the environment, with no obvious way of returning to the region containing data sources of interest. / 利用者は、関心を有するデータ源を含む領域に戻るはっきりした道もわからないまま、環境内のあまり知らないまたは人気の無い場所を見て終わることもある。(USP6281877)
$$ Stirring is continued for about 5 minutes until a uniform dispersion is formed with no obvious signs of agglomeration. (USP7638572)
$$ It should be obvious to one skilled in the art how other techniques such as hamming codes could be applied to generate data sequences representing audio, picture or data content of the video tapes. (USP7343081)
$$ In the FIG. 2 example, an obvious solution might be to use a conventional circular lens between the array 10 and the aperture 4. (USP7025484)
$$ There are many ways obvious to a person skilled in the art in which the apparatus can be alerted to the imminent presence of probe molecules. (USP7084980)
$$ Most problems discussed in the literature deal in small problems whose function and terminal set are fairly obvious. (USP6810118)
$$ Therefore, it is obvious that parallelism is a very important construct for targeting hardware. (USP6691301)
$$ Because the cooling rate is almost linearly related to the gas velocity at gas velocities below 100 m/s, and the velocity is related to the supply pressure, it is obviously simple to control the cooling rate. / 冷却速度は、ガス速度が100m/s未満のガス速度に対してほゞ直線的な関係があり、かつ該速度は供給圧力に関係するので、冷却速度を制御することは明らかに簡単である。(USP01020503)
$$ Data fed to the stores 28, 29 and 30 is obviously transmitted in the form of ATM cells which may include control signals as well as data. / 記憶装置28、29、および30へ供給されるデータは、明らかにデータと共に制御信号を含むATMセルの形で伝送される。(USP5448559)
$$ This allows the compression to be performed by the application itself, which is desirable since the application obviously knows most about the data. / これはアプリケーション自身による圧縮の実行を可能にする。これはアプリケーションが明白にデータについて殆ど知っているので望ましいことである。(USP5454079)
$$ Obviously, the server is provided with the appropriate decryption functionality. / 明らかに、サーバは適切な解読機能を備えている。(USP6393468)
$$ Obviously the number of tables used in a particular system, and the ranges of MB_ratio which select each such table, are routine design decisions well within the capability of the skilled man. / なお、特定の装置において使用するLUTの数及びこれらLUTを選択するためのMB_ratioの範囲は、設計者が経験に基づいて定めることもできる。(USP6757333)
目次はこちら
OBVIATE 除去する・無くする
OBTUSE 鋭くない(鈍形の)
OBTAIN 得る
OBSTRUCT 塞ぐ、遮る、妨げる
OBSERVE 観察する・観測する
OBLIQUE(LY) 斜め(斜めに)
OBTUSE 鋭くない(鈍形の)
OBTAIN 得る
OBSTRUCT 塞ぐ、遮る、妨げる
OBSERVE 観察する・観測する
OBLIQUE(LY) 斜め(斜めに)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。