IMPOSE (制限などを)課する
2012年11月29日
目次はこちら
IMPOSE (制限などを)課する
$$ A further condition is then imposed, which is that the largest delta-t value should not be greater than a predetermined time interval, in this case 400 μs. / 次に別な条件が付加され、これは最大のデルタt値は所定の時間間隔(ここでは400μs)よりも大きくてはいけないというものである。(USP6826982)
$$ This imposes various design constraints related to the thermal mass of areas requiring insulation and the disposal of unwanted heat into the environment. / これは、絶縁及び環境への不要な熱の放出が必要となる領域の熱量に関係した様々な設計的な制限を課すものである。(USP6764226)
$$ However, as the spacing is not variable and is determined by the design of the sensor head 38, restrictions on the choice of user-selected step size have to be imposed. / しかしながら、間隔は可変ではなくセンサヘッド38の設計により決まるため、ユーザが選択するステップサイズに制限を課さなければならない。(USP6611142)
$$ However, the CARNET chip generates the FSK waveform by digital synthesis, imposing high frequency quantisation noise on the desired band-limited signal. / しかしながら、CARNETチップは、デジタル合成によってFSK波形を生成し、所望の限定された帯域の信号に高周波量子化ノイズが乗る。(USP6473469)
$$ However, if optimum indexes are not provided, queries will tend to impose excessive demands upon the central processing unit. / しかしながら、最適なインデックスが提供されなかった場合、照会によって中央処理装置に過剰な要求が課せられてしまう。(USP6182079)
$$ At the first node downstream along the source-based tree, the queuing delay to be imposed on the flow in relation to each of the one or more downstream hops involved in the current session. / 資源ベースのツリーに沿う下流の第1のノードでは、照会遅延は現在のセッションに含まれる1以上の下流ホップのそれぞれに対してフローに与えられることになる。(USP6163807)
$$ Security imposes dependencies on processes and their interconnections. / プロセスおよびそれらの相互接続に依存した保護が行われる。(USP5907602)
$$ The known arrangement has layout disadvantages because each contact is subject to spacing constraints which are imposed by the requirement electrically to isolate any two contacts. / この公知の構造は、2つのコンタクトを絶縁する必要から相互離間要件を満たさなければならないというレイアウト上の欠点がある。(USP5541434)
$$ Electromagnetic compatibility (EMC) requirements impose severe limits on any emission outside these bands. / 電磁適合性(EMC)要件はこれらの帯域外での放射に対して厳しい制限を課している。(USP01004075)
$$ Because the electrical resistivity of batch is below the limit imposed by back-corona, but still high enough to produce strong cohesive forces at the batch surface 7, entrainment of dust from the batch can be eliminated.(USP01008076)
$$ These restrictions, and others imposed by the operator, are described in further detail below.(USP01027430)
$$ Clearly, that imposes constraints on the amount of code that may be compiled.(USP02029357)
目次はこちら
IMPOSE (制限などを)課する
$$ A further condition is then imposed, which is that the largest delta-t value should not be greater than a predetermined time interval, in this case 400 μs. / 次に別な条件が付加され、これは最大のデルタt値は所定の時間間隔(ここでは400μs)よりも大きくてはいけないというものである。(USP6826982)
$$ This imposes various design constraints related to the thermal mass of areas requiring insulation and the disposal of unwanted heat into the environment. / これは、絶縁及び環境への不要な熱の放出が必要となる領域の熱量に関係した様々な設計的な制限を課すものである。(USP6764226)
$$ However, as the spacing is not variable and is determined by the design of the sensor head 38, restrictions on the choice of user-selected step size have to be imposed. / しかしながら、間隔は可変ではなくセンサヘッド38の設計により決まるため、ユーザが選択するステップサイズに制限を課さなければならない。(USP6611142)
$$ However, the CARNET chip generates the FSK waveform by digital synthesis, imposing high frequency quantisation noise on the desired band-limited signal. / しかしながら、CARNETチップは、デジタル合成によってFSK波形を生成し、所望の限定された帯域の信号に高周波量子化ノイズが乗る。(USP6473469)
$$ However, if optimum indexes are not provided, queries will tend to impose excessive demands upon the central processing unit. / しかしながら、最適なインデックスが提供されなかった場合、照会によって中央処理装置に過剰な要求が課せられてしまう。(USP6182079)
$$ At the first node downstream along the source-based tree, the queuing delay to be imposed on the flow in relation to each of the one or more downstream hops involved in the current session. / 資源ベースのツリーに沿う下流の第1のノードでは、照会遅延は現在のセッションに含まれる1以上の下流ホップのそれぞれに対してフローに与えられることになる。(USP6163807)
$$ Security imposes dependencies on processes and their interconnections. / プロセスおよびそれらの相互接続に依存した保護が行われる。(USP5907602)
$$ The known arrangement has layout disadvantages because each contact is subject to spacing constraints which are imposed by the requirement electrically to isolate any two contacts. / この公知の構造は、2つのコンタクトを絶縁する必要から相互離間要件を満たさなければならないというレイアウト上の欠点がある。(USP5541434)
$$ Electromagnetic compatibility (EMC) requirements impose severe limits on any emission outside these bands. / 電磁適合性(EMC)要件はこれらの帯域外での放射に対して厳しい制限を課している。(USP01004075)
$$ Because the electrical resistivity of batch is below the limit imposed by back-corona, but still high enough to produce strong cohesive forces at the batch surface 7, entrainment of dust from the batch can be eliminated.(USP01008076)
$$ These restrictions, and others imposed by the operator, are described in further detail below.(USP01027430)
$$ Clearly, that imposes constraints on the amount of code that may be compiled.(USP02029357)
目次はこちら
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。