QRコード
QRCODE
お知らせ
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 50人

以外(いがい)

2009年12月09日

 車馬駄馬田 at 08:00 | Comments(0) | 
                        目次はこちら

「以外」に対応する英語は、主として
except (for/that/when/where);  but (with); other than; apart from などである。

APART FROM
$$ It will be appreciated that if the first and second arms 11a, 11b are identical, apart from being of opposite poles, the spacer 18 is provided equidistant between the fixed end 16a, 16b and so displaced linearly (rather than being rotated) when an electric field is applied. / 第1および第2アーム11a、11bが反対の極性であること以外は同じである場合、スペーサ18は固定端16a、16b間に等距離に備えられるので、電界が印加されるとき線形的に変位される(回転されるのではなく)ことが理解される。(USP6278541)

$$ Either vehicle may contain, in solution or suspension, other materials apart from the target substance. / いずれのビヒクルも、溶液又は懸濁液で、目的物質以外の物質を含有することができる。(USP7150766)

BUT
$$ Compartment 15 contains a similar nematic guest-host layer, but with the alignment direction orthogonal to that in compartment 14. / コンパートメント15は、コンパートメント14における整列方向に直交する整列方向を持つ以外は同様のネマティック・ゲスト-ホスト層を含む。(USP5801796)

$$ The inventor has found that edible matter from plantains (i.e. everything but the skins) constitutes about 50% of the plantain and dry matter constitutes about 31%. / 本発明者は、プランテン由来の可食物質(すなわち果皮以外のすべて)がプランテンの約50%を構成し、乾燥物質が約31%を構成することを発見した。(USP7235268)

DIFFERENT
$$ Further, while two pulleys are provided in this example, a different number could function satisfactorily. / またこの実施例においては、2つのプーリが使用されているが、これ以外の個数のプーリも満足に作動するであろう。(USP6299422)

ELSEWHERE
$$ The QoS information may be derived from the source or the destination of the data stream, of elsewhere. / QoS情報は、それ以外の場所のデータストリームのソースまたは宛先から引き出されてよい。(USP7006435)

EXCEPT (FOR, THAT)
$$ Similar between surface of material 28 an interface will be mobile for all pressure differential except ΔP.sub.B =(2 cos θ.sub.B)/γd. / 同様に物質の表面28間では、ΔPB=γd/(2 cosθB)以外は、界面は全ての差圧に対して移動しうる。(USP5961832)

$$ The cam surface 26 is straight except at three spaced locations 30 to 32 along its length where it is configured with a peak 33 flanked by two notches 34 and 35. / カム面26は、その長さに沿った3つの離間された場所30~32以外は直線であり、この3つの場所は、2つのノッチ34と35まで斜面とされた頂部33をもつ構造とされている。(USP6019010)

$$ Graphite foil comprising approximately 10% by weight of mica was formed as in comparative examples 1 and 2 except that 10% of mica was added to the graphite prior to the expansion stage in the furnace. / 炉中での膨張ステージに先立って10%の雲母をグラファイトに添加した以外は、比較例1および2と同様に、約10重量%の雲母を含むグラファイト箔を作成した。(USP6177504)

$$ Example 1 was repeated except that the wollastonite was Nyad 400 (from Nyco minerals) having an aspect ratio of 5:1 and a median fibre length of approximately 25 μm. / ケイ灰石が、5:1のアスペクト比、と中央値が約25μmの繊維長を有するナイアド400である以外は、実施例1を繰り返した。(USP6177504)

$$ The wheeled platform, which is not shown in FIG. 8, supports the turf tray 158 of the second embodiment and is similar to that of the first embodiment except for its shape and size. / 車輪付プラットホーム(図8では図示せず)は、第2の実施形態による芝トレイ158を支持するものであり、その形状と大きさ以外は第1の実施形態におけるプラットホームと同様である。(USP7090586)

OTHER
$$ In other embodiments, other configurations can be employed, provided a uniform or substantially uniform magnetic field is produced in the direction of the axis corresponding to the axis of the cylinder described above. / 他の実施形態においては、上記シリンダの軸に対応する軸方向に均一又はほぼ均一な磁場を発生させることができるのであれば、これ以外の構成を用いることができる。(USP6561022)

OTHER THAN
$$ Such a private network portion can also be realised without the need for significant modification to the mobile network components other than for compatibility with the new PLMN code or codes. / このようなプライベートネットワーク部分は、新しいPLMNコードと互換性をもたせる以外は、モバイルネットワーク・コンポーネントに大幅な変更を加えなくても、実現することが可能である。(USP6826414)

$$ It is to be understood that the use of a flowmeter other than a vortex flowmeter is within the scope of the invention. / 渦流量計以外の流量計の使用が本発明の範囲内に含まれているということが理解されなければならない。(USP7580801)

OTHERWISE
$$ For printing, the rise time of the exposure should be less than one-third of the required exposure time, otherwise adjacent pixels will have non reciprocal exposure times. / 印刷の場合、露光の立ち上がり時間は必要とされる露光時間の1/3未満とすべきであり、それ以外の場合は隣接画素が非相反性露光時間を有する。(USP6278541)

$$ The marked up examples are then pre-processed to generalise the translation, and to restrict the number of ungrammatical translation alternatives which could otherwise be produced. / 次に、書き加えられた例は翻訳を一般化し、それ以外の場合作成されるだろう文法に合わない翻訳代替策の数を制限するために予備的処理を施される。(USP7565281)

                        目次はこちら



同じカテゴリー()の記事
 どの / いずれの /何れの (2019-10-11 08:00)
 多少/いくらか/幾分 (2019-06-02 08:00)
 これまでより/今までより (2018-08-26 08:00)
 印刷 (2017-12-23 08:00)
 入れ子 (2017-12-22 08:00)
 一方または双方(両方) (2017-12-21 08:00)

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。