~しない限り / ~されない限り
2018年10月24日
目次はこちら
~しない限り / ~されない限り
(UNLESS)
$$ The spot-finding algorithm described above will find spots indefinitely unless extra conditions are imposed. / 上述のスポット発見アルゴリズムは、他の条件が設定されない限りスポットをいつまでも発見することになる。(USP7589825)
$$ Modifications of detail may be made and features may be provided independently of other features or in other combinations unless otherwise stated. / 細部の変更が行われてもよく、特徴は他の特徴と独立して、または他に特に説明されない限り、その他の組合わせで与えられてもよい。(USP7577676)
$$ The Figures generally only show audio signal paths; clock and control connections are omitted for clarity unless necessary to convey the idea. / 図面は一般的にオーディオ信号パスしか図示しておらず、アイデァを伝えるのに必要でない限りクロックおよび制御接続は省かれている。(USP7577260)
$$ Unless otherwise stated all reagents used are commercially available from the Aldrich Chemical Company. / 特に指定のない限り、使用する試薬は全て、Aldrich Chemical Companyから市販されているものである。 (USP6929869)
$$ This configuration has the advantage that the wear strips 203, 204 are replaceable (unless co-extruded) and can be made from a material different to that of the rest of the tube. / 摩耗ストリップ203、204が代替可能で(共同押出品でない限り)、チューブの残りの部分とは異なる材料で作ることができる点で、この構成は有利である。(USP6692213)
(UNLESS OTHERWISE)
$$ All treatments were carried out at room temperature unless otherwise specified. / 全処理は特に記載のない限り室温で行った。(USP7615210)
$$ Although these are shown as individual drawings, unless otherwise indicated they comprise features which may be implemented as part of the controller 100. / 以下の動作の説明ではそれぞれ独立した図面を用いるが、特に説明がない限り、これらの動作はコントローラ100の一部により実現されるものとする。(USP6757333)
$$ The invention is illustrated by the following Examples, in which parts and proportions are by weight unless otherwise specified: / 本発明は、以下の実施例により例示され、部及び割合は特に指示がない限り、重量基準である。(USP6548730)
(AS LONG AS)
$$ As long as the current does not exceed the capped value, the system deems that the fibre is being installed smoothly and without excessive buckle into the tube. / 電流が上限値を超えない限りは、システムはファイバがスムーズに過度の座屈なく管内へと敷設されているとみなす。(USP8550435)
$$ As long as those signals are not latched by clocks that are outside of the immediately connected mesh then the slow signal will be matched to a slow clock. / この信号が隣接して接続されたメッシュの外側にあるクロックによってラッチされない限り、遅い信号は遅いクロックに適合する。(USP8390319)
(WITHOUT)
$$ The above embodiments are described by way of example only, many variations are possible, without departing from the invention. / 上記実施の形態は例として記載したに過ぎず、本発明の範囲を逸脱しない限り更に種々の変更を行うことが可能である。(USP6611139)
$$ Therefore, further modifications or improvements may be incorporated without departing from the scope of the invention as defined by the appended claims. / したがって、特許請求の範囲で規定された本発明の範囲から離れない限り、更なる変形あるいは改良を加えることができる。(USP8905815)
目次はこちら
~しない限り / ~されない限り
(UNLESS)
$$ The spot-finding algorithm described above will find spots indefinitely unless extra conditions are imposed. / 上述のスポット発見アルゴリズムは、他の条件が設定されない限りスポットをいつまでも発見することになる。(USP7589825)
$$ Modifications of detail may be made and features may be provided independently of other features or in other combinations unless otherwise stated. / 細部の変更が行われてもよく、特徴は他の特徴と独立して、または他に特に説明されない限り、その他の組合わせで与えられてもよい。(USP7577676)
$$ The Figures generally only show audio signal paths; clock and control connections are omitted for clarity unless necessary to convey the idea. / 図面は一般的にオーディオ信号パスしか図示しておらず、アイデァを伝えるのに必要でない限りクロックおよび制御接続は省かれている。(USP7577260)
$$ Unless otherwise stated all reagents used are commercially available from the Aldrich Chemical Company. / 特に指定のない限り、使用する試薬は全て、Aldrich Chemical Companyから市販されているものである。 (USP6929869)
$$ This configuration has the advantage that the wear strips 203, 204 are replaceable (unless co-extruded) and can be made from a material different to that of the rest of the tube. / 摩耗ストリップ203、204が代替可能で(共同押出品でない限り)、チューブの残りの部分とは異なる材料で作ることができる点で、この構成は有利である。(USP6692213)
(UNLESS OTHERWISE)
$$ All treatments were carried out at room temperature unless otherwise specified. / 全処理は特に記載のない限り室温で行った。(USP7615210)
$$ Although these are shown as individual drawings, unless otherwise indicated they comprise features which may be implemented as part of the controller 100. / 以下の動作の説明ではそれぞれ独立した図面を用いるが、特に説明がない限り、これらの動作はコントローラ100の一部により実現されるものとする。(USP6757333)
$$ The invention is illustrated by the following Examples, in which parts and proportions are by weight unless otherwise specified: / 本発明は、以下の実施例により例示され、部及び割合は特に指示がない限り、重量基準である。(USP6548730)
(AS LONG AS)
$$ As long as the current does not exceed the capped value, the system deems that the fibre is being installed smoothly and without excessive buckle into the tube. / 電流が上限値を超えない限りは、システムはファイバがスムーズに過度の座屈なく管内へと敷設されているとみなす。(USP8550435)
$$ As long as those signals are not latched by clocks that are outside of the immediately connected mesh then the slow signal will be matched to a slow clock. / この信号が隣接して接続されたメッシュの外側にあるクロックによってラッチされない限り、遅い信号は遅いクロックに適合する。(USP8390319)
(WITHOUT)
$$ The above embodiments are described by way of example only, many variations are possible, without departing from the invention. / 上記実施の形態は例として記載したに過ぎず、本発明の範囲を逸脱しない限り更に種々の変更を行うことが可能である。(USP6611139)
$$ Therefore, further modifications or improvements may be incorporated without departing from the scope of the invention as defined by the appended claims. / したがって、特許請求の範囲で規定された本発明の範囲から離れない限り、更なる変形あるいは改良を加えることができる。(USP8905815)
目次はこちら
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。