POINT OF VIEW 観点
2014年05月31日
車馬駄馬田 at 08:00 | Comments(0) | po...
目次はこちら
POINT OF VIEW 観点
$$ In using SCI/MIP1-α in the treatment of humans it would be desirable to administer monomeric protein, not just from an activity point of view but also in order to provide reliable and reproducible formulations. / ヒトの治療におけるSCI/MIPI-αの使用に際しては、活性の観点からばかりでなく、信頼性があり、再生産可能な処方を提供するために、単量体蛋白を投与することが望ましいであろう。(USP01010935)
$$ Thus it is desirable from the manufacturer's point of view that as few mask variants as possible are required to implement the security scheme.(USP01037458)
$$ Such a configuration may be desirable from an operator point of view for a new node or for a node that is unreliable.(USP02042274)
$$ It should be appreciated that the division of a device into subdevices is necessary only in a logical sense, that is to say, from the point of view of its behaviour relative to the D2B bus 4 and the other apparatuses of the system. / サブデバイスへのデバイスの分割は論理的な意味でのみ必要であり、すなわち、D2Bバス4とシステムの他の装置に対するその振る舞いの観点から必要であることは評価すべきである。(USP5479385)
$$ From the point of view of transmission diversity, if implemented, one "sector" can be considered to be fully covered by two transmit antennas and one receive antenna.(USP5742911)
$$ From a network operator's point of view it is more efficient to route corruption-intolerant (delay-tolerant) calls by way of a packet-switching system and delay-intolerant calls by way of a circuit-switching system. / ネットワークオペレータの観点からすると、パケット交換方式のシステムによって破損不寛容(遅延不寛容)の呼を回路交換方式のシステムによって遅延不寛容の呼をルート設定することがより効率的である。(USP6584098)
目次はこちら
POINT OF VIEW 観点
$$ In using SCI/MIP1-α in the treatment of humans it would be desirable to administer monomeric protein, not just from an activity point of view but also in order to provide reliable and reproducible formulations. / ヒトの治療におけるSCI/MIPI-αの使用に際しては、活性の観点からばかりでなく、信頼性があり、再生産可能な処方を提供するために、単量体蛋白を投与することが望ましいであろう。(USP01010935)
$$ Thus it is desirable from the manufacturer's point of view that as few mask variants as possible are required to implement the security scheme.(USP01037458)
$$ Such a configuration may be desirable from an operator point of view for a new node or for a node that is unreliable.(USP02042274)
$$ It should be appreciated that the division of a device into subdevices is necessary only in a logical sense, that is to say, from the point of view of its behaviour relative to the D2B bus 4 and the other apparatuses of the system. / サブデバイスへのデバイスの分割は論理的な意味でのみ必要であり、すなわち、D2Bバス4とシステムの他の装置に対するその振る舞いの観点から必要であることは評価すべきである。(USP5479385)
$$ From the point of view of transmission diversity, if implemented, one "sector" can be considered to be fully covered by two transmit antennas and one receive antenna.(USP5742911)
$$ From a network operator's point of view it is more efficient to route corruption-intolerant (delay-tolerant) calls by way of a packet-switching system and delay-intolerant calls by way of a circuit-switching system. / ネットワークオペレータの観点からすると、パケット交換方式のシステムによって破損不寛容(遅延不寛容)の呼を回路交換方式のシステムによって遅延不寛容の呼をルート設定することがより効率的である。(USP6584098)
目次はこちら
POST
POWER-UP 電源投入・電力上昇
POWER CONSUMPTION 消費電力/電力消費
POWER (動詞) 電力(動力)を供給する・給電する
POTENTIAL
POSITION +関係詞
POWER-UP 電源投入・電力上昇
POWER CONSUMPTION 消費電力/電力消費
POWER (動詞) 電力(動力)を供給する・給電する
POTENTIAL
POSITION +関係詞
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。