FORWARD (動詞) 送る
2012年06月28日
目次はこちら
FORWARD (v) 送る
$$ The advantage of this approach is that forwarding is typically much faster than policing. / このアプローチの長所は、送信が管理よりもかなり迅速なことである。(USP7319673)
$$ If the destination specified is a correct number then at step 415 the call is forwarded to call routing apparatus within the DISC 130. / 特定される送信先が正しい番号であると、段階415において呼はDISC130内の呼ルート設定装置へ送られる。(USP6775249)
$$ Store the message for a period of time, then attempt to forward it to its destination as before. / ある時間期間メッセージを記憶してから、それを以前のようにその宛て先に転送しようと試みる。(USP6553020)
$$ This might be done by taking the forwarded value of D as the value from the worst case rate independent delay parameter rather than simply the maximum D value from each path. / これは、単なる各経路からの最大値Dではなく、遅延パラメータから独立した最悪ケースのレートの値としてDの送られた値を取ることによって達成できる。(USP6163807)
$$ The information is then forwarded to the TP 41. / そしてこの情報はTP41に送信される。(USP6073174)
$$ If it is then desired to forward these messages to C, then they must be compressed. / そして、もしそれらのメッセージをCに送ることが要求されれば、それらは圧縮されねばならない。(USP5454079)
$$ Then, the browser sends a request for a page by forwarding to the server the URL for the page in step 405. / 次に段階405でブラウザは、ページについてのURLをサーバヘ送ることによって、該ページに要求を送る。(USP6393468)
目次はこちら
FORWARD (v) 送る
$$ The advantage of this approach is that forwarding is typically much faster than policing. / このアプローチの長所は、送信が管理よりもかなり迅速なことである。(USP7319673)
$$ If the destination specified is a correct number then at step 415 the call is forwarded to call routing apparatus within the DISC 130. / 特定される送信先が正しい番号であると、段階415において呼はDISC130内の呼ルート設定装置へ送られる。(USP6775249)
$$ Store the message for a period of time, then attempt to forward it to its destination as before. / ある時間期間メッセージを記憶してから、それを以前のようにその宛て先に転送しようと試みる。(USP6553020)
$$ This might be done by taking the forwarded value of D as the value from the worst case rate independent delay parameter rather than simply the maximum D value from each path. / これは、単なる各経路からの最大値Dではなく、遅延パラメータから独立した最悪ケースのレートの値としてDの送られた値を取ることによって達成できる。(USP6163807)
$$ The information is then forwarded to the TP 41. / そしてこの情報はTP41に送信される。(USP6073174)
$$ If it is then desired to forward these messages to C, then they must be compressed. / そして、もしそれらのメッセージをCに送ることが要求されれば、それらは圧縮されねばならない。(USP5454079)
$$ Then, the browser sends a request for a page by forwarding to the server the URL for the page in step 405. / 次に段階405でブラウザは、ページについてのURLをサーバヘ送ることによって、該ページに要求を送る。(USP6393468)
目次はこちら
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。