QRコード
QRCODE
お知らせ
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 50人

「距離」の英語表現

2010年07月16日

 車馬駄馬田 at 08:00 | Comments(0) | 
                        目次はこちら

「距離」の英語表現

$$ However, by extending the travel of both the turf trays 200, 202 to beyond that which would normally be required, this problem can be overcome. / しかし、この問題は、両方の芝トレイ200,202の移動距離を通常必要な距離よりも延長することによって克服することができる。(USP7090586): travel

$$ The blown fibre tubing is then formed with two punched holes, which are positioned 15mm apart, using a special pair of pliers (not shown). / 次に、特殊なプライヤ対(図示せず)を用いて2つの打ち抜き孔を有する吹き出しファイバ配管12が形成される。孔は15mm離れている。(USP5749565): apart

$$ An object is placed at a suitable distance, typically 1-2 m, from the other side of the panel. / 対象物は、パネルの他方の側から適切な距離だけ離れて、通常は、1~2m離れて配置する。(USP6212805): at a distance

$$ The optical system comprised two lenses with focal lengths of 50 cm and 100 cm, separated by 5 cm. / 光学系は、焦点距離が50cmと100cmとを備えた、5cm離れた2つのレンズを備えていた。(USP6975457): separated by

$$ A range sensor 51 is mounted on the surface of the camera 47 and is operable to output a proximity signal when an object moves closer than 100 mm to the camera 47. / レンジセンサ51はカメラ47の表面上に装着され、オブジェクトがカメラ47から100nmよりも近くに移動するとき、近接信号を出力するように動作する。(USP6687389): closer ~ to

$$ For example, if the use of the probe in the manner described is used to report a depth of the node of D mm below the skin surface, then this is below the un-distorted skin surface. / 例えば、ここで記述される方式でプローブを用いて皮膚表面下Dmmにある節の深さを報告する場合、これは歪のない皮膚表面下になる。(USP7576332): ~ below

$$ A simple mirror structure with only 3 silicon elements either side of the cavity is sufficient to generate rejection levels of 25 dB for wavelengths more than 1 nm away from the cavity resonance. / キャビティの両側にわずか3つのシリコン素子を備えた単純なミラー構造が、キャビティ共振から1nm以上離れた波長について、25dBの除去レベルを発生するのに充分である。(USP6980362): ~ away from

$$ A slot 3 mm wide defined in a mask positioned 1 mm above the screen 6 has been found to be acceptable in a recorder system where the lens of the camera is approximately 250 mm away from the screen. / スクリーン6の上方1ミリメートルのところに位置付けられたマスク内で規定される3ミリメ-トルの幅のスロットは、カメラのレンズがスクリーンからおよそ250ミリメ-トル離れている場合に記録装置システムにおいて受入れ可能であることがわかっている。(USP5453842): ~ above/ ~ away from

$$ Thereafter, as explained below, in order to see an upright image of his eye in the mirror, the user must move to within 100 mm of the image capture part 34./ その後以下に記載するように、ミラー内でユーザの眼の正しいイメージを見るために、ユーザはイメージ捕捉部34から100nm内に移動しなければならない。(USP6687389): within ~

$$ Exclude any strip that slips during the test or that breaks within 10 mm of the grips and replace it by another strip. / 試験の間にストライプが滑るかまたはグリップの10mm内で破断したストライプを除去し、他のストライプに置き換える。(USP5968000): within ~

$$ Since the user is then less than 100 mm from the mirror 45, the range sensor 51 will start to output the proximity signal. / ユーザはミラー45から100mmよりも近いところにいるので、距離センサ51は近接信号を出力し始める。(USP6687389): ~ from

$$ The fibre unit 1 is also provided with a breakout unit 230 about 100 mm from the pre-connectorised tails. / ファイバユニット1はまた、接続処理されたテイルから約100nmのところにブレークアウト(突き出し)ユニットを備える。(USP5749565): ~ from

$$ All of these elements are positioned in front of a dark, vertical backdrop 408 at a distance of 1750 mm from the turntable center. (USP6327381): ~ from

$$ The instrument does not contact the tissue but is held approximately 5 mm from the treated area. (USP6629974): ~ from

$$ The longest loop measures 30 mm from the curved end to the annular member 48. (USP6781124): ~ from

                        目次はこちら



同じカテゴリー()の記事
 反比例(逆比例) (2020-01-21 08:00)
 切欠・切欠き・切り欠き (2019-03-06 08:00)
 均等 (2018-06-07 08:00)
 近接 (2018-06-06 09:00)
 均一 (2018-06-05 08:00)
 極めて (2018-06-04 08:00)

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。