QRコード
QRCODE
お知らせ
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 50人

UNDERSTAND

2016年06月10日

 車馬駄馬田 at 08:00 | Comments(0) | under
                        目次はこちら

UNDERSTAND

$$ Other features of the method will be understood by analogy. / 本方法の他の特徴が同様に理解されるだろう。(USP7605002)

$$ The aetiology of IBD is still not well understood. / IBDの病因はまだ十分に理解されていない。(USP7235268)

$$ It will be understood that alternative amplitude profiles may be specified. / 代りの振幅プロフィルが特定されてもよいことは理解できるであろう。(USP6826982)

$$ It will also be understood that the apparatus mentioned herein may be modified. / ここに記載された装置は変更されてもよいものと理解される。(USP6079969)

$$ It is to be understood that the cones 72 are of infinite extension. / しかし、円錐体72が無限に広がることは明白である。(USP6031489)

$$ An understanding of how retroviruses function and how they can be controlled is therefore of great commercial and medical importance. / 従って、レトロウイルスがいかに機能しそしてそれらがいかに制御され得るかの知識は商業的及び医療的に非常に重要である。(USP6242175)

$$ In order to understand how this system can assist in animation, reference is made to FIG. 14. / このシステムがアニメーションにおいて如何に手助けになるかを理解するために図14を参照する。(USP6523174)


                        目次はこちら


タグ :UNDERSTAND

同じカテゴリー(under)の記事
 UNDERNEATH 直下(真下)の/に (2016-06-09 08:00)
 UNDERFLOW (2016-06-08 08:00)
 UNDER PRESSURE (2016-06-07 08:00)
 UNDER (THE) CONTROL OF (2016-06-06 08:00)
 UNDER THE CONDITIONS (2016-06-05 08:00)
 UNDER...CONDITION (2016-06-04 08:00)

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。