考慮して
2018年08月02日
車馬駄馬田 at 08:00 | Comments(0) | こ
目次はこちら
考慮して
(ALLOW)
$$ This allows for imperfections in construction and is likely to produce better results. / これは、構成の不完全さを考慮して、より良い結果をもたらす可能性が高い。(USP7589825)
$$ The aperture of each antenna is therefore around 2 mm and so a line of 16 individual antennae would extend approximately 35 mm, allowing for a separation between adjacent antennae. / したがって各アンテナのアパーチャは約2mmであり、したがって一列16個の個別アンテナは、隣接するアンテナ間の分離を考慮して、約35mm延びる。(USP7579596)
(CONSIDER)
$$ The dose to be administered is determined upon consideration of age, body weight, mode of administration, duration of the treatment and pharmacokinetic and toxicological properties of the treatment agent or agents. / 投与される用量は、年齢、体重、投与様式、治療の継続期間および治療剤ないし作用剤の薬物動態学的および毒物的な特性を考慮して決定する。(USP7615210)
$$ The skilled addressee will appreciate in considering the embodiments described herein that other text summarisers may be used in place of ConText. / 技術にたけた者はここで記述した実施形態を考慮して Contextの代りに他のテキスト要約器を使用してもよいことに気が付くであろう。(USP6353827)
(VIEW)
$$ In view of the foregoing description it will be evident to a person skilled in the art that various modifications may be made within the scope of the invention. / 前述した記載を考慮して、本発明の範囲内でさまざまな修正がなされてもよいことは、当業者に明らかなことであろう。(USP8451249)
$$ In view of this, the pumping system also comprises a primary, or backing pump 24 for receiving the gas exhaust from the turbomolecular pump 22 and raising the pressure of the gas to a pressure around atmospheric pressure. / これを考慮して、ポンプシステムはまた、ターボ分子ポンプ22から排気されるガスを受け取ってガスの圧力を大気圧付近の圧力に昇圧するための1次的又は補助的ポンプ24を含む。(USP8647111)
(CONTEMPLATE)
$$ However, the GSM standard also contemplates the use of short codes for accessing packet switched networks such as the private network PDN1. / しかしながら、GSM規格はまた、私設ネットワークPDN1のようなパケット交換ネットワークにアクセスするために短縮コードを使用することを考慮している。(USP6161012)
目次はこちら
考慮して
(ALLOW)
$$ This allows for imperfections in construction and is likely to produce better results. / これは、構成の不完全さを考慮して、より良い結果をもたらす可能性が高い。(USP7589825)
$$ The aperture of each antenna is therefore around 2 mm and so a line of 16 individual antennae would extend approximately 35 mm, allowing for a separation between adjacent antennae. / したがって各アンテナのアパーチャは約2mmであり、したがって一列16個の個別アンテナは、隣接するアンテナ間の分離を考慮して、約35mm延びる。(USP7579596)
(CONSIDER)
$$ The dose to be administered is determined upon consideration of age, body weight, mode of administration, duration of the treatment and pharmacokinetic and toxicological properties of the treatment agent or agents. / 投与される用量は、年齢、体重、投与様式、治療の継続期間および治療剤ないし作用剤の薬物動態学的および毒物的な特性を考慮して決定する。(USP7615210)
$$ The skilled addressee will appreciate in considering the embodiments described herein that other text summarisers may be used in place of ConText. / 技術にたけた者はここで記述した実施形態を考慮して Contextの代りに他のテキスト要約器を使用してもよいことに気が付くであろう。(USP6353827)
(VIEW)
$$ In view of the foregoing description it will be evident to a person skilled in the art that various modifications may be made within the scope of the invention. / 前述した記載を考慮して、本発明の範囲内でさまざまな修正がなされてもよいことは、当業者に明らかなことであろう。(USP8451249)
$$ In view of this, the pumping system also comprises a primary, or backing pump 24 for receiving the gas exhaust from the turbomolecular pump 22 and raising the pressure of the gas to a pressure around atmospheric pressure. / これを考慮して、ポンプシステムはまた、ターボ分子ポンプ22から排気されるガスを受け取ってガスの圧力を大気圧付近の圧力に昇圧するための1次的又は補助的ポンプ24を含む。(USP8647111)
(CONTEMPLATE)
$$ However, the GSM standard also contemplates the use of short codes for accessing packet switched networks such as the private network PDN1. / しかしながら、GSM規格はまた、私設ネットワークPDN1のようなパケット交換ネットワークにアクセスするために短縮コードを使用することを考慮している。(USP6161012)
目次はこちら
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。